Ежемесячный научный журнал,
включен в Список ВАК. Индексируется в РИНЦ.
Входит в Russian Science Citation Index

 

ОФОРМЛЕНИЕ СНОСОК (Список литературы/References)

 

В Cписке литературы/References ссылки на источники нумеруются  цифрами в конце статьи, в порядке их первого упоминания в тексте - 1, 2, ...
Интервал  - полуторный.
Размер кегля – 11.


В тексте статьи – в квадратных скобках цифрами - [1], [2]...  [1, c. 235] [3, с. 235-237];  [1, p. 235], [3, pp. 235-237].

 

Фамилия указывается первой, инициалы автора/ов – без пробелов (например, Иванов И.И.; Goldberg R.A).  
Авторы статьи, ее название и др. данные  на русском языке приводятся также (в скобках) на АНГЛИЙСКОМ с указанием (тоже в скобках) - (in Russian).

Пример:
В тексте: «...Общий список справочников по терминологии дает работа библиографа И.М.Кауфмана» [номер ссылки]. Например, [1].
В  ссылке:  1. Кауфман  И.М.  Терминологические  словари.  М.  1961,  с.  35.  (Kaufman  I.M. 1961. Terminological dictionaries. M.) (in Russian)

 

За исключением, если ссылка на Интернет:

Пример:
6. Журавлев И.Н. «Политический ислам» или «исламизм»?  - http://islam.com

 

Источник упоминается  повторно:
Журавлев А.Ю. Указ. соч., с. 79.                       Bush G. Op. cit., p. 43.                                                                  
Там же.                                                                 Ibidem.
Там же, с. 81.                                                       Ibid., pp. 45-48.

 

 

В статье приводятся те или иные цитаты/высказывания/мнения и пр. - в конце цитаты/высказывания/заявления  указывается ссылка на их источник, с указанием: Цит. по: / Приводится по: / Подробнее см.: ...
Пример: [3] Цит. по: Флоренский В.И. Среди бушменов // Азия и Африка сегодня. 2010. № 6, с. 34. (Florenskiy V.I. 2010.  Among the Bushmen // Aziya i Afrika segodnya. № 6) (in Russian)

 

ПРИМЕЧАНИЯ  –  постраничные,  обозначаются  «звездочкой»  (*).   
Интервал – одинарный,
размер кегля – 11.

Пример: «…международные санкции и неясные перспективы шестисторонних переговоров* по денуклеаризации Корейского полуострова…».
_________
* В шестисторонних переговорах участвуют… (прим. авт.).

 

 

В конце примечания (см. выше), если оно авторское, в скобках приводится курсивом – (прим. авт.).

 

Редакция оставляет за собой право не воспроизводить в журнальном варианте статьи отдельные ссылки на общеизвестные источники статистического и фактологического материала, приводимые в рукописях авторов.

 

ССЫЛКИ на:

Статьи в книге, сборнике, периодических изданиях:


     Иванов  В.И.  Мусульманский  мир  //  Человек  и  природа.  CПб,  ИВ  РАН.  2008, с. 21. (Ivanov V.I. 2008. Islamic world // Human and nature. Saint Petersburg) (in Russian)
     Convindaaswy A. 2003. Pauvreté énergétique en Afrique in Energies modernes et reduction de la panvreté // Actes de l'atelier Regional, Senegal, ESMAP. Banque Mondiale.
     Trade Topics // A Quarterly Review of Australia. April 2007, р. 46.
     Fleming H.C.1986. Hadza and Sandawe Genetic Relations // Sprache und Geschichte in Afrika. Vol. 7, № 2, рp. 157-187.

 

Газеты и журналы (без «кавычек»!)


     Шморгун А.Б. Ливанский феномен // Восток/Oriens. 2006, № 3. (Shmorgun A.B. 2006. The Lebanese phenomenon // Vostok/Oriens. № 3) (in Russian)
     Warrick J. Pakistan Expanding Nuclear Program // The Washington Post. 24.07.2006.
     Far Eastern Economic Review. 28.01.1976.
     India Today. 15.01.1999.

 

Информационные агентства:


……. // ИТАР-ТАСС. 31.05.2007.
…… // Reuters. 25.05.2005.
…… // Радио Свобода. 13.02.2007.     
…… // Sinhua. 26.06.2006.

 

Ссылка на электронный ресурс - БЕЗ  «точки» перед и в конце ссылки на  Интернет (БЕЗ указания – URL),  и далее  (дата обращения …) (accessed …)
Пример:


     Коровин М.В. Инвестиции      останутся      сырьевыми - http://PROGNOSIS.ru (дата обращения  25.06.2015)
     Kurz A. Fatah’s Electoral Defeat // Strategic Assessment. Jaffee Center for Strategic Studies - http://www.tau.ac.il/jcss/sa (accessed 15.07.2013)

 

НАЗВАНИЯ книг, статей:
на арабском, китайском, японском, корейском, турецком и др. языках  приводятся в переводе на русск. яз. и далее (в скобках)  указывается (на араб. яз.; кит. яз., и т.д.).

Пример:

     Сааде А. Принципы сирийской национально-социальной партии). Бейрут, 1981, с. 15 (на арб. яз.).
     Краткий статистический справочник Китая. Пекин. 2006, с. 39 (на кит. яз.).